Tuesday, September 16, 2008

VL: FINAL TWO JR/SNR. CRITIQUE


Can't Decide between these two pepper ones...



This type one will be re shot backwards and reflected in photoshop so it reads right.

4 comments:

Matt said...

Ryan, I feel you've done a good job of applying personification to your first pepper poster. The act of the bright red pepper "standing out" draws emphasis to its largeness and becomes a great play on words. Though your imagery is strong, I feel that less emphasis is being placed on the "vote". You should also consider the amount of whitespace that you've left to work with beneath the "vote". It's clear that you are communicating to spanish-originating americans, so I would almost consider checking to see what this would look like without the red and green bands above and below the image. If you do choose to capsulate your text, let it float around in their chosen boxes. This poster has a great level of humor in it - let your type convey that same emotion by making it less stagnant and more flirtatious (i'm not kidding). Consider how you've anchored in the red pepper. Could this positioning somehow aid where the type is positioned on the page - above and below the image?

You've got some great photography on the second poster as well. Though your cultural reference is less evident in this piece, it's still apparent in the subtle details that you've considered - flipping the exclamation marks and translating "voto". Consider how you're framing this image. I see that you're beginning to cut off the top of your "E", but I'd push it to find a way to stretch the photo flush to the edge. I'd also consider making your base text slightly larger, maybe twisting it a few degrees counter-clockwise to replicate the motion that you've achieved above. Good work.

Adventure Girl said...

First one all the way.
You just laid out the law, and it was clear.

Kyle Huber said...

I think these are some of your best work I have seen from you yet! I really like both ideas and its hard to pick a favorite (WHICH IS GOOD!) I think the first one definitely accomplishes your goal of speaking to the hispanic culture and I think the subject matter was a smart choice and the way you added personification to it is even smarter. The color palet of your poster is working well and the fact that your rhetorical figure is clear enough for anyone to understand, is going to make this poster successful at bringing in new voters. I'm not totally sold on the colored bars yet though. Something needs to be tweaked, and like matt said, i think it is the way you position your text on your composition. I think I like the second poster's photo better because the first one could be considered trite. How many times have we seen a concept like that? It seems like its been done so many times in the past (maybe not with peppers, but...)so creating the same message by showing a pile of green peppers with one red pepper climbing to the top seems most effective!

I am not sure why you chose the medium you did for your second poster, but i do think its aesthetically pleasing. Other than the words being formed, what does the letter press blocks have to do with your demographic? Did you lose track of the trope you are implimenting? I can't really identify one. Not sure at this point how you can bring a rhetorical device into this concept..but maybe u can say that its a hyperbole (voto is tiny compared to the rest of the message). The shadows and everything are strong and I enjoy trying to read the text, but I think you need to definitely reshoot it to fix a couple of small issues in your letter placements. Consider reshooting from a couple different angles to see how the photo you get will fit onto the poster with a more flush feeling. I have faith in you on this one! Good job Ryan.

Ryan Shawgo said...

In reply to Kyle the Block type could be in relation with hispanics because they used alot of hand generated crafts and such and I felt that these blocks were symbolic for "Hand built type" literally in a sense that I stacked them by hand to spell out the words.